| .: t.A.T.u. - Gomenasai (traducido sub) :. - 220 sec es un video que hice con imagenes con la cancion Gomenasai de t.A.T.u.
What I thought wasn't mine
In the light
Was a one of a kind,
A precious pearl
When I wanted to cry
I couldn't cause I
Wasn't allowed
Gomenasai for everything
Gomenasai, I know I let you down
Gomenasai till the end
I never needed a friend
Like I do now
What I thought wasn't all
So innocent
Was a delicate doll
Of porcelain
When I wanted to call you
And ask you for help
I stopped myself
Gomenasai for everything
Gomenasai, I know I let you down
Gomenasai till the end
I never needed a friend
Like I do now
What I thought was a dream
A mirage
Was as real as it seemed
A privilege
When I wanted to tell you
I made a mistake
I walked away
Gomenasai, for everything
Gomenasai, Gomenasai, Gomenasai
I never needed a friend,
Like I do now
Gomenasai, I let you down
Gomenasai, Gomenasai,
Gomenasai till the end
I never needed a friend
Like I do now Auteur : scorpy19 Tags:Dark_SCORPY t.A.T.u. Gomenasai sub  | | Evanescence - Broken Español Traducido Subtitulado - 259 sec ALTA CALIDAD = http://es.youtube.com/watch?v=WqhWF-HB1N4&fmt=18
Evanescence - Broken Español Traducido Subtitulado Auteur : cronoxxl Tags: Evanescence Broken Español Traducido Subtitulado cronoxxl  | | Because I'm A Girl (Traducido/Español) - Kiss - 486 sec El mejor videoclip que he visto en mi vida... It's the best...!!! Y Eso q no soy romántico... jejeje... Auteur : ZerchOne Tags: because girl traducido español kiss  | | Discurso Barack Obama Victory Speech (Chicago)HQ 16:9 - 240 sec Discurso en castellano de la victoria de Barack Obama en alta calidad, Barack Obama won the elections Auteur : canalgotxipuntoes Tags: Barack Obama  | | Perro Vs Frikis jajajaja ( traducido al español ) - 630 sec Perro Vs Frikis jajajaja ( traducido al español ) Auteur : raikon009 Tags: serie bromas parodia improvisación monólogos Perro Vs Frikis jajajaja cortometraje animación metedura de pata sketch  | | My inmortal EVANESCENCE (traducido) - 271 sec VIDEO TRADUCIDO PARA USTEDES Auteur : javierlima20 Tags:My inmortal EVANESCENCE (traducido)  | | Simple Plan - Untitled Traducido - 219 sec Descarga este video en http://www.vimeo.com/1031226
Para descargar de vimeo tienes que estar registrado .... el archivo pesa 25.88 MB osea es excelente calidad Auteur : pastrusoul Tags: Simple Plan Untitled  | | Eminem Cleaning out my closet traducido - 451 sec waapissimo er video cn su trdccion al español by JC Auteur : Nietzhece Tags:eminem cleaning out my closet traducción 50 Cent Cashis español slim shady  | | numb (traducido) - 184 sec buena traduccion mas entendida que los otros se los recomiendo Auteur : jhonyyy90 Tags:numb  | | Fantasma Mujer en portugal traducido al español - 417 sec http://ovni.blogsome.com/
http://ovni.blogsome.com/
Fantasma Mujer provoca accidente en auto en portugal traducido al español Auteur : ovniblogsomecom Tags:fantasma mujer ovni.blogsome.com ghost paranormal fantasmas  | | Support Spain!! Eurocopa 2008. Anuncio traducido al español - 145 sec Anuncio de Sky Sports en el que se sugiere a los británicos e irlándeses que apoyen a la selección en la Eurocopa 2008, ya que ninguno de ellos se ha clasificado para disputarla (Gales, Irlanda, Escocia e Inglaterra).
Algunos se lo han tomado a mal, otros lo ven gracioso. Allá cada cual. Está traducido pronto y mal, si alguien sugiere mejoras, estupendo.
Fernando Torres Dadid Villa Morientes Xavi Iniesta Cesc Fabregas España selección Eurocup Eurocopa Euro copa cup 2008 Skysports Sky sports seleccion española Spain wales scotland england ireland real madrid barcelona valencia Auteur : POLLOIDER Tags: España selección torres villa morientes fabregas cesc wales david españa seleccion eurocup eurocopa futbol real madrid  | | Vivamos como galegos (traducido) - 83 sec Es un anuncio curioso que esta en galego asi que lo he traducido al castellano para que todos entendais lo que dicen XD Auteur : swatdan Tags: gallegos galegos galego castellano español españa swatdan anuncio gadis galicia gente costumbres descripcion  | | QUEEN - INNUENDO - (TRADUCIDO AL ESPAÑOL) (1991) - 400 sec Innuendo es el nombre de una famosa canción del grupo de rock británico Queen, y el primer track del disco homónimo. Pese a haber sido acreditada a toda la banda, la canción fue escrita principalmente por Freddie Mercury y Roger Taylor. Con sus 6:28 minutos de duración, esta es una de las canciones más largas del grupo. La canción fue primera en el ranking musical británico.
Innuendo incluye un solo de guitarra flamenca a cargo de Steve Howe (el guitarrista de Yes) en forma de interludio. Este interludio trae reminiscencias al Queen de antaño y al heavy metal.
Composición:
Innuendo fue elaborado como un rompecabezas. El tema de hacer una canción reminiscente de un bolero comenzó en medio de una jam session entre May, Deacon y Taylor, a la cual Mercury agregó la melodía y parte de la letra (que después fue completada por Roger Taylor).
Según comentarios de May a la Guitar Magazine en octubre de 1994, el ritmo medio pertenece a Mercury. Allí puede apreciarse el solo de guitarra, luego un puente de influencia clásica, y a continuación una vez más el solo pero con guitarra eléctrica. Esta sección es particularmente compleja, ya que sigue un patrón de tres compases en 5/4 (que no suele encontrarse en la música popular) seguido por cuatro compases en 4/4 (más frecuente).
La sección "You can be anything you want to be" ("Tú puedes ser cualquier cosa que quieras ser") presenta una orquestación muy sofisticada, realizada por Mercury y el productor David Richards con el popular teclado/sintetizador Korg M1. Mercury había realizado arreglos para orquestas durante su carrera solista, y cerró el álbum previo de Queen con Was It All Worth It, que incluía un interludio al estilo de Gershwin también realizado en un sintetizador M1
La participación de Steve Howe:
Howe y Mercury eran amigos desde hace varios años, desde sus frecuentes encuentros en Townhouse Studios en Londres. Yes había estado grabando en Mountain Studios en 1978, poco antes que Queen los comprara, y el álbum debut de Asia (grupo al que también pertenecía Howe) había sido producido por el ingeniero de sonido de Queen, Mike Stone.
Freddie Mercury reconoció a Steve Howe tan pronto como entró al estudio y (según el productor David Richards, que también había trabajado con Yes en el pasado) le pidió tocara un poco la guitarra. Otra versión afirma que fue Brian May quien le pidió tocase el ritmo flamenco. En una entrevista durante 1991, May admitió que él no podría haber tocado la parte que grabó Howe.
Video promocional:
Para acompañar al sencillo se creó un video musical muy elaborado que incorporaba figuras de plastilina similares al arte de la cubierta del álbum; las figuras eran animadas utilizando la técnica de stop-motion. Los miembros de la banda aparecen únicamente como ilustraciones e imágenes tomadas principalmente de videos anteriores de Queen (como por ejemplo The Miracle, Scandal, Breakthru, The Invisible Man y I Want It All), en la pantalla de cine que compone el decorado, Mercury aparece dibujado en el mismo estilo de Leonardo da Vinci, May en el estilo de los aguafuertes victorianos, Taylor en el estilo de Jackson Pollock y Deacon en el de Pablo Picasso. En el video también aparece un montaje de imágenes y fotografías históricas, y la compañía productora DoRo (que produjo todos los sencillos del álbum Innuendo) obtuvo un premio Monitor en la categoría "Mejor logro en un video musical".
Un primer corte del video fue prohibido en las cadenas de televisión estadounidenses debido a que contenía imágenes de la Guerra del Golfo. Se lanzó un video alternativo (sin las imágenes en cuestión) que sí fue emitido en los Estados Unidos.
Versión alternativa:
Robert Plant interpretó la canción, junto con partes de Kashmir y Thank You (canciones de Led Zeppelin ambas), acompañando a los tres miembros sobrevivientes de Queen (May, Taylor y Deacon) en el Concierto en Tributo a Freddie Mercury de 1992 en el Estadio de Wembley. Sin embargo, la canción fue dejada de lado en el DVD Tributo a Freddie Mercury a pedido de Plant porque no había podido recordar la letra y, en consecuencia, no la había interpretado correctamente.
La "versión explosiva" de la canción incluye un sonido similar al de una bomba atómica, luego que Mercury canta "til the end of time".
Covers:
Chris Daughtry, participante de American Idol, interpretó Innuendo en la "Noche de Queen" en abril de 2006.
La banda de metal progresivo Queensrÿche también realizó un cover de la canción en su álbum de 2007 Take Cover.
Posición en los distintos rankings musicales:
N° 1 (Reino Unido: oro; Portugal; Sudáfrica)
N° 3 (Suiza)
N° 4 (Países Bajos)
N° 5 (Alemania)
N° 6 (Italia)
N° 12 (Austria)
N° 17 (Estados Unidos, Modern Rock Tracks)
N° 27 (Australia) Auteur : queenero777 Tags: QUEEN INNUENDO TRADUCIDO AL ESPAÑOL 1991 INSINUACION  | | Coldplay & The Verve - Bitter sweet symphony (traducido) - 356 sec "Bitter sweet symphony" (en español sinfonia agridulce); es el primer sencillo del álbum Urban hymns del grupo inglés The Verve. En video aparece Richard Ashcroft invitado en un supuesto concierto de Coldplay Auteur : Becbune Tags: the verve bitter sweet symphony español coldplay traducido richard ashcroft britpop rock  | | Techno Vikingo (traducido al ESPAÑOL) - 221 sec El Techno Vikingo traducido al ESPAÑOL, Auteur : 61M3N0 Tags:techno Vikingo traduccion Español viking parade berlin  | | Slipknot - PSYCHOSOCIAL [traducido español / Subtitulado] - 253 sec Slipknot PSYCHOSOCIAL traducido español
Roadrunner Records
http://www.roadrunnerrecords.com/
official site
www.slipknot1.com
psychosocial
Ya hice mi tiempo, y quiero salir
Yo vi mi futuro, con miedo
Esto no se corta,
El alma no es tan vibrante
El cálculo, el ponerse enfermo
Detrás de usted, la virgen,
la pseudo-psicótica virgen enferma
Vaya a sus clases
Vaya a cavar su tumba
Entonces llene su boca
Con todo el dinero que usted ahorrará
Hundiendote, haciendo cada vez mas chico de nuevo
¡Estoy hecho! ¡Esto ha comenzado, no soy el único!
------------------------------------
Y la lluvia nos matará todos.
Nosotros nos lanzamos solos contra la pared.
Pero nadie mas puede ver.
La preservación del mártir en mí.
Psicosocial, Psicosocial, Psicosocial
Psicosocial, psicosocial, psicosocial
Psicosocial, psicosocial, psicosocial
------------------------------------
Ah, allí me estrello,
En el camino nos ponemos
Pero ahi la muerte fallará,
¡Los secretos se han vuelto loco!
Esto no es nada de nuevo,
¿Pero nosotros lo mataríamos todo?
El destino era todo que nosotros teníamos
La razón del lío,
Podríamos comenzar de nuevo
Solamente míreme en los ojos Y diga que me equivoco
Ahora hay sólo vacío,
Pero me olvido de algo
Creo q estamos hechos, ¡No soy el único!
El destino no puede coger esta mentira,
Intenté decirle al principio
Sus mentiras hirientes se salen
No se puede parar la matanza, no lo puedo remediar
¿Hay allí algo psicotico?
¿Es esto qué usted quiere?
No soy el unico!!!
official site
www.slipknot1.com
Roadrunner Records
http://es.youtube.com/user/roadrunnerrecords
the first broadcast video from Slipknot in years! Auteur : BladeZetavideos Tags: slipknot Psychosocial SLIPKNOT ALL HOPE IS GONE  | | ken zazpi- Zapalduen olerkiak traducido al castellano "El po - 329 sec Zapalduen Olerkia- ren bideoklipa subtitulu gaztelerekin.
El poema del oprimido" traducido al castellano. Euskal musika - musica vasca. Auteur : oier58 Tags: ken zazpi- Zapalduen olerkiak traducido al castellano "El poema del oprimido"  | | LDN.-Lily Allen subtitulado traducido - 236 sec video de lily allen LDN traducido
lo tuve e traducir yo porke no lo encontre subtitulado Auteur : chuyin86 Tags: LDN lily allen subtitulado traducido en español  | | Always (Bon Jovi) Traducido - 362 sec un karaoke traducido con mucho cariño para la gentita de bolivar la cuadra 1 ,la victoria lima-peru Auteur : javierlima20 Tags:Always (Bon Jovi) Traducido  | | QUEEN - UNDER PRESSURE (TRADUCIDO AL ESPAÑOL)(1982) - 234 sec Colaboración:
Originalmente, Bowie se había juntado con Queen, ya que él iba a cantar de fondo en la canción "Cool Cat" de Queen, pero al final no hicieron esto, ya que la banda se sintió disconforme, entonces después de un tiempo de estar juntos, escribieron esta canción.
Creación:
La canción fue desarrollada en una sesión que la banda tenía con Bowie en su estudio de Montreux, Suiza, por lo tanto los derechos de la canción son para los cinco músicos. El bajista de Queen John Deacon (según una entrevista para Francia en 1984) dijo que sin embargo, el compositor musical principal de la canción fue Freddie Mercury —aunque todos ayudaron a arreglarla. También hay una versión anterior, que es como el embrión de la canción y sin Bowie llamada "Feel Like" y está extensamente disponible en forma de contrabando. Ha habido una cierta confusión sobre quién creó el bass line famoso de la canción. John Deacon dijo (en una entrevista de la revista japonés "Musiclife" en 1982, y la anterior entevista) que David Bowie lo había creado. En entrevistas más recientes, el guitarrista de Queen Brian May y el baterista Roger Taylor han acreditado el bass line a Deacon; Bowie también dijo en su Web site que el bass line fue escrito ya antes de que él se integrara a la canción. El bass line tiene un parecido con el primer tema, en el tercer movimiento de la primera sinfonía de Jean Sibelius en 1898. En todo caso, la edición de septiembre del 2005 de la popular revista musical online Style seleccionó el bass line como el mejor de la historia popular de la música. El primer título de la canción fue "People on Streets". Entonces se cambió a "Under Pressure".
Implicación de Taylor:
Se rumoreaba con frecuencia que Roger Taylor fue el principal escritor de la canción, sin embargo parece que él fue un intermediario entre Mercury y Bowie (dos de las estrellas de rock más grandes en ese entonces), ya que él era amigo de los dos. Taylor estuvo implicado en la producción de la canción e hizo algunas mezclas preliminares con Bowie en Nueva York, pera Bowie estaba insatisfecho con estos resultados y deseó re-grabar todo. En el final, la mezcla final fue hecha con ayuda de Mercury y del ingeniero Reinhold Mack en la grabación. "Under Pressure" ha sido una de las pocas canciones de "Queen" no escritas por Mercury y que se canta en sus conciertos, aparte de "We Will Rock You", "Radio Ga Ga", "Another One Bites The Dust" y "I Want To Break Free". Auteur : queenero777 Tags: QUEEN UNDER PRESSURE TRADUCIDO AL ESPAÑOL SUBTITULADO BAJO PRESION DAVID BOWIE  |
|