Resultats de la recherche : traducido

.: t.A.T.u. - Gomenasai (traducido sub) :. - 220 sec
es un video que hice con imagenes con la cancion Gomenasai de t.A.T.u. What I thought wasn't mine In the light Was a one of a kind, A precious pearl When I wanted to cry I couldn't cause I Wasn't allowed Gomenasai for everything Gomenasai, I know I let you down Gomenasai till the end I never needed a friend Like I do now What I thought wasn't all So innocent Was a delicate doll Of porcelain When I wanted to call you And ask you for help I stopped myself Gomenasai for everything Gomenasai, I know I let you down Gomenasai till the end I never needed a friend Like I do now What I thought was a dream A mirage Was as real as it seemed A privilege When I wanted to tell you I made a mistake I walked away Gomenasai, for everything Gomenasai, Gomenasai, Gomenasai I never needed a friend, Like I do now Gomenasai, I let you down Gomenasai, Gomenasai, Gomenasai till the end I never needed a friend Like I do now
Auteur : scorpy19
Tags:Dark_SCORPY t.A.T.u. Gomenasai sub
Evanescence - Broken Español Traducido Subtitulado - 259 sec
ALTA CALIDAD = http://es.youtube.com/watch?v=WqhWF-HB1N4&fmt=18 Evanescence - Broken Español Traducido Subtitulado
Auteur : cronoxxl
Tags: Evanescence Broken Español Traducido Subtitulado cronoxxl
Because I'm A Girl (Traducido/Español) - Kiss - 486 sec
El mejor videoclip que he visto en mi vida... It's the best...!!! Y Eso q no soy romántico... jejeje...
Auteur : ZerchOne
Tags: because girl traducido español kiss
Discurso Barack Obama Victory Speech (Chicago)HQ 16:9 - 240 sec
Discurso en castellano de la victoria de Barack Obama en alta calidad, Barack Obama won the elections
Auteur : canalgotxipuntoes
Tags: Barack Obama
Perro Vs Frikis jajajaja ( traducido al español ) - 630 sec
Perro Vs Frikis jajajaja ( traducido al español )
Auteur : raikon009
Tags: serie bromas parodia improvisación monólogos Perro Vs Frikis jajajaja cortometraje animación metedura de pata sketch
My inmortal EVANESCENCE (traducido) - 271 sec
VIDEO TRADUCIDO PARA USTEDES
Auteur : javierlima20
Tags:My inmortal EVANESCENCE (traducido)
Simple Plan - Untitled Traducido - 219 sec
Descarga este video en http://www.vimeo.com/1031226 Para descargar de vimeo tienes que estar registrado .... el archivo pesa 25.88 MB osea es excelente calidad
Auteur : pastrusoul
Tags: Simple Plan Untitled
Eminem Cleaning out my closet traducido - 451 sec
waapissimo er video cn su trdccion al español by JC
Auteur : Nietzhece
Tags:eminem cleaning out my closet traducción 50 Cent Cashis español slim shady
numb (traducido) - 184 sec
buena traduccion mas entendida que los otros se los recomiendo
Auteur : jhonyyy90
Tags:numb
Fantasma Mujer en portugal traducido al español - 417 sec
http://ovni.blogsome.com/ http://ovni.blogsome.com/ Fantasma Mujer provoca accidente en auto en portugal traducido al español
Auteur : ovniblogsomecom
Tags:fantasma mujer ovni.blogsome.com ghost paranormal fantasmas
Support Spain!! Eurocopa 2008. Anuncio traducido al español - 145 sec
Anuncio de Sky Sports en el que se sugiere a los británicos e irlándeses que apoyen a la selección en la Eurocopa 2008, ya que ninguno de ellos se ha clasificado para disputarla (Gales, Irlanda, Escocia e Inglaterra). Algunos se lo han tomado a mal, otros lo ven gracioso. Allá cada cual. Está traducido pronto y mal, si alguien sugiere mejoras, estupendo. Fernando Torres Dadid Villa Morientes Xavi Iniesta Cesc Fabregas España selección Eurocup Eurocopa Euro copa cup 2008 Skysports Sky sports seleccion española Spain wales scotland england ireland real madrid barcelona valencia
Auteur : POLLOIDER
Tags: España selección torres villa morientes fabregas cesc wales david españa seleccion eurocup eurocopa futbol real madrid
Vivamos como galegos (traducido) - 83 sec
Es un anuncio curioso que esta en galego asi que lo he traducido al castellano para que todos entendais lo que dicen XD
Auteur : swatdan
Tags: gallegos galegos galego castellano español españa swatdan anuncio gadis galicia gente costumbres descripcion
QUEEN - INNUENDO - (TRADUCIDO AL ESPAÑOL) (1991) - 400 sec
Innuendo es el nombre de una famosa canción del grupo de rock británico Queen, y el primer track del disco homónimo. Pese a haber sido acreditada a toda la banda, la canción fue escrita principalmente por Freddie Mercury y Roger Taylor. Con sus 6:28 minutos de duración, esta es una de las canciones más largas del grupo. La canción fue primera en el ranking musical británico. Innuendo incluye un solo de guitarra flamenca a cargo de Steve Howe (el guitarrista de Yes) en forma de interludio. Este interludio trae reminiscencias al Queen de antaño y al heavy metal. Composición: Innuendo fue elaborado como un rompecabezas. El tema de hacer una canción reminiscente de un bolero comenzó en medio de una jam session entre May, Deacon y Taylor, a la cual Mercury agregó la melodía y parte de la letra (que después fue completada por Roger Taylor). Según comentarios de May a la Guitar Magazine en octubre de 1994, el ritmo medio pertenece a Mercury. Allí puede apreciarse el solo de guitarra, luego un puente de influencia clásica, y a continuación una vez más el solo pero con guitarra eléctrica. Esta sección es particularmente compleja, ya que sigue un patrón de tres compases en 5/4 (que no suele encontrarse en la música popular) seguido por cuatro compases en 4/4 (más frecuente). La sección "You can be anything you want to be" ("Tú puedes ser cualquier cosa que quieras ser") presenta una orquestación muy sofisticada, realizada por Mercury y el productor David Richards con el popular teclado/sintetizador Korg M1. Mercury había realizado arreglos para orquestas durante su carrera solista, y cerró el álbum previo de Queen con Was It All Worth It, que incluía un interludio al estilo de Gershwin también realizado en un sintetizador M1 La participación de Steve Howe: Howe y Mercury eran amigos desde hace varios años, desde sus frecuentes encuentros en Townhouse Studios en Londres. Yes había estado grabando en Mountain Studios en 1978, poco antes que Queen los comprara, y el álbum debut de Asia (grupo al que también pertenecía Howe) había sido producido por el ingeniero de sonido de Queen, Mike Stone. Freddie Mercury reconoció a Steve Howe tan pronto como entró al estudio y (según el productor David Richards, que también había trabajado con Yes en el pasado) le pidió tocara un poco la guitarra. Otra versión afirma que fue Brian May quien le pidió tocase el ritmo flamenco. En una entrevista durante 1991, May admitió que él no podría haber tocado la parte que grabó Howe. Video promocional: Para acompañar al sencillo se creó un video musical muy elaborado que incorporaba figuras de plastilina similares al arte de la cubierta del álbum; las figuras eran animadas utilizando la técnica de stop-motion. Los miembros de la banda aparecen únicamente como ilustraciones e imágenes tomadas principalmente de videos anteriores de Queen (como por ejemplo The Miracle, Scandal, Breakthru, The Invisible Man y I Want It All), en la pantalla de cine que compone el decorado, Mercury aparece dibujado en el mismo estilo de Leonardo da Vinci, May en el estilo de los aguafuertes victorianos, Taylor en el estilo de Jackson Pollock y Deacon en el de Pablo Picasso. En el video también aparece un montaje de imágenes y fotografías históricas, y la compañía productora DoRo (que produjo todos los sencillos del álbum Innuendo) obtuvo un premio Monitor en la categoría "Mejor logro en un video musical". Un primer corte del video fue prohibido en las cadenas de televisión estadounidenses debido a que contenía imágenes de la Guerra del Golfo. Se lanzó un video alternativo (sin las imágenes en cuestión) que sí fue emitido en los Estados Unidos. Versión alternativa: Robert Plant interpretó la canción, junto con partes de Kashmir y Thank You (canciones de Led Zeppelin ambas), acompañando a los tres miembros sobrevivientes de Queen (May, Taylor y Deacon) en el Concierto en Tributo a Freddie Mercury de 1992 en el Estadio de Wembley. Sin embargo, la canción fue dejada de lado en el DVD Tributo a Freddie Mercury a pedido de Plant porque no había podido recordar la letra y, en consecuencia, no la había interpretado correctamente. La "versión explosiva" de la canción incluye un sonido similar al de una bomba atómica, luego que Mercury canta "til the end of time". Covers: Chris Daughtry, participante de American Idol, interpretó Innuendo en la "Noche de Queen" en abril de 2006. La banda de metal progresivo Queensrÿche también realizó un cover de la canción en su álbum de 2007 Take Cover. Posición en los distintos rankings musicales: N° 1 (Reino Unido: oro; Portugal; Sudáfrica) N° 3 (Suiza) N° 4 (Países Bajos) N° 5 (Alemania) N° 6 (Italia) N° 12 (Austria) N° 17 (Estados Unidos, Modern Rock Tracks) N° 27 (Australia)
Auteur : queenero777
Tags: QUEEN INNUENDO TRADUCIDO AL ESPAÑOL 1991 INSINUACION
Coldplay & The Verve - Bitter sweet symphony (traducido) - 356 sec
"Bitter sweet symphony" (en español sinfonia agridulce); es el primer sencillo del álbum Urban hymns del grupo inglés The Verve. En video aparece Richard Ashcroft invitado en un supuesto concierto de Coldplay
Auteur : Becbune
Tags: the verve bitter sweet symphony español coldplay traducido richard ashcroft britpop rock
Techno Vikingo (traducido al ESPAÑOL) - 221 sec
El Techno Vikingo traducido al ESPAÑOL,
Auteur : 61M3N0
Tags:techno Vikingo traduccion Español viking parade berlin
Slipknot - PSYCHOSOCIAL [traducido español / Subtitulado] - 253 sec
Slipknot PSYCHOSOCIAL traducido español Roadrunner Records http://www.roadrunnerrecords.com/ official site www.slipknot1.com psychosocial Ya hice mi tiempo, y quiero salir Yo vi mi futuro, con miedo Esto no se corta, El alma no es tan vibrante El cálculo, el ponerse enfermo Detrás de usted, la virgen, la pseudo-psicótica virgen enferma Vaya a sus clases Vaya a cavar su tumba Entonces llene su boca Con todo el dinero que usted ahorrará Hundiendote, haciendo cada vez mas chico de nuevo ¡Estoy hecho! ¡Esto ha comenzado, no soy el único! ------------------------------------ Y la lluvia nos matará todos. Nosotros nos lanzamos solos contra la pared. Pero nadie mas puede ver. La preservación del mártir en mí. Psicosocial, Psicosocial, Psicosocial Psicosocial, psicosocial, psicosocial Psicosocial, psicosocial, psicosocial ------------------------------------ Ah, allí me estrello, En el camino nos ponemos Pero ahi la muerte fallará, ¡Los secretos se han vuelto loco! Esto no es nada de nuevo, ¿Pero nosotros lo mataríamos todo? El destino era todo que nosotros teníamos La razón del lío, Podríamos comenzar de nuevo Solamente míreme en los ojos Y diga que me equivoco Ahora hay sólo vacío, Pero me olvido de algo Creo q estamos hechos, ¡No soy el único! El destino no puede coger esta mentira, Intenté decirle al principio Sus mentiras hirientes se salen No se puede parar la matanza, no lo puedo remediar ¿Hay allí algo psicotico? ¿Es esto qué usted quiere? No soy el unico!!! official site www.slipknot1.com Roadrunner Records http://es.youtube.com/user/roadrunnerrecords the first broadcast video from Slipknot in years!
Auteur : BladeZetavideos
Tags: slipknot Psychosocial SLIPKNOT ALL HOPE IS GONE
ken zazpi- Zapalduen olerkiak traducido al castellano "El po - 329 sec
Zapalduen Olerkia- ren bideoklipa subtitulu gaztelerekin. El poema del oprimido" traducido al castellano. Euskal musika - musica vasca.
Auteur : oier58
Tags: ken zazpi- Zapalduen olerkiak traducido al castellano "El poema del oprimido"
LDN.-Lily Allen subtitulado traducido - 236 sec
video de lily allen LDN traducido lo tuve e traducir yo porke no lo encontre subtitulado
Auteur : chuyin86
Tags: LDN lily allen subtitulado traducido en español
Always (Bon Jovi) Traducido - 362 sec
un karaoke traducido con mucho cariño para la gentita de bolivar la cuadra 1 ,la victoria lima-peru
Auteur : javierlima20
Tags:Always (Bon Jovi) Traducido
QUEEN - UNDER PRESSURE (TRADUCIDO AL ESPAÑOL)(1982) - 234 sec
Colaboración: Originalmente, Bowie se había juntado con Queen, ya que él iba a cantar de fondo en la canción "Cool Cat" de Queen, pero al final no hicieron esto, ya que la banda se sintió disconforme, entonces después de un tiempo de estar juntos, escribieron esta canción. Creación: La canción fue desarrollada en una sesión que la banda tenía con Bowie en su estudio de Montreux, Suiza, por lo tanto los derechos de la canción son para los cinco músicos. El bajista de Queen John Deacon (según una entrevista para Francia en 1984) dijo que sin embargo, el compositor musical principal de la canción fue Freddie Mercury —aunque todos ayudaron a arreglarla. También hay una versión anterior, que es como el embrión de la canción y sin Bowie llamada "Feel Like" y está extensamente disponible en forma de contrabando. Ha habido una cierta confusión sobre quién creó el bass line famoso de la canción. John Deacon dijo (en una entrevista de la revista japonés "Musiclife" en 1982, y la anterior entevista) que David Bowie lo había creado. En entrevistas más recientes, el guitarrista de Queen Brian May y el baterista Roger Taylor han acreditado el bass line a Deacon; Bowie también dijo en su Web site que el bass line fue escrito ya antes de que él se integrara a la canción. El bass line tiene un parecido con el primer tema, en el tercer movimiento de la primera sinfonía de Jean Sibelius en 1898. En todo caso, la edición de septiembre del 2005 de la popular revista musical online Style seleccionó el bass line como el mejor de la historia popular de la música. El primer título de la canción fue "People on Streets". Entonces se cambió a "Under Pressure". Implicación de Taylor: Se rumoreaba con frecuencia que Roger Taylor fue el principal escritor de la canción, sin embargo parece que él fue un intermediario entre Mercury y Bowie (dos de las estrellas de rock más grandes en ese entonces), ya que él era amigo de los dos. Taylor estuvo implicado en la producción de la canción e hizo algunas mezclas preliminares con Bowie en Nueva York, pera Bowie estaba insatisfecho con estos resultados y deseó re-grabar todo. En el final, la mezcla final fue hecha con ayuda de Mercury y del ingeniero Reinhold Mack en la grabación. "Under Pressure" ha sido una de las pocas canciones de "Queen" no escritas por Mercury y que se canta en sus conciertos, aparte de "We Will Rock You", "Radio Ga Ga", "Another One Bites The Dust" y "I Want To Break Free".
Auteur : queenero777
Tags: QUEEN UNDER PRESSURE TRADUCIDO AL ESPAÑOL SUBTITULADO BAJO PRESION DAVID BOWIE