Resultats de la recherche : kalthoum

Oum kalthoum-OM KALSOUM-Taleal Bedru Aleyna - 327 sec
Umm Kulthum (other English spellings include: Om Kalthoum, Oum Kalsoum, Oum Kalthum, Omm Kolsoum, Umm Kolthoum, Um Kalthoom) (c. 4 May 1904 -- 3 February 1975) was an Egyptian singer and musician. Along with Fairouz and Asmahan, she is one of the best known and most beloved of all singers in the Arab world, her albums still outsell many others in the Arabic language. prepare by ERSIN FAIKZADE http://www.ersinfaikzade.net
Auteur : princeersin
Tags:ummu gulsum om kalsoum umm kalthoum prince ersin faikzade zeki muren egypt arabic iran cairo talaal bedru farah pahlavi
Oum Kalthoum Improvisation - 134 sec
A short clip that highlights Oum Kalthoum's improvisational technique, with subtitles.
Auteur : dalleanne
Tags: Kalthoum Kolthoum Kulthoum Improv Egypt Arabic Music
Omm Kalthoum-Inta Omri - 118 sec
The best of Omm Kalthoum-Inta Omri
Auteur : armacino89
Tags:Inta Omri Omm Kalthoum Enta Eurovision fan Egypt the mother of arabs ümmü gülsüm um umm kulthum kalsoum diva great voice
Oum Kalthoum Baed annak (part 1) - 466 sec
Concert, a hot begining .
Auteur : aliio
Tags: Oum Kalthoum
Umm Kalthoum in Paris "el atlal" 1 - 542 sec
umm kalthoum sings" el Atlal",(after singing 'anta omri',not on this tube)in the "olympia"(most famous concert hall in france).This was her only concert in Europe,or maybe the whole west? I'didn't know how to improve the sound.The public couldn't believe that she was actually there, performing abroad the arab countries!
Auteur : bratske
Tags: om kalsoum umm kalthoum kaltsoum kulthum um oum el atlal al
Om Kalthoum Song on OUD أغنية أم كلثوم: بعيد عنك/على العود - 430 sec
The intro of Om Kalthoum's lovely song, Ba3eed 3annak (i.e., Being away from you....is torture !). The composer is Baleegh Hamdi, poet is Ma'moon Shinnawi. The song was first declared to the public back in 1965, but is still fresh till today ! Hope you like it. ------------- Thanks to ruhiaini for the following lyrics translation: Beeid Annak by Om Kulthoum 11-8-07 I've forgotten what it's like to sleep and dream And can't tell night from day When you're far away from me, my life is torture With no companion but my tears Longing for you has won the battle & test of endurance Nights alone without you have burned out life's candles But no matter how sleepless & wasted I live without you And no matter how arduous the nights become thinking of you The fires of my love are dauntless and won't ever be extinguished Nor will the days I spend without you ever Keep me away from loving you Without sleep and no tears left As I shed them all longing for you My passion and the pain And the fears and delusions I fear for you but fear that you'll forget me And not having you with me keeps me awake without sleep Oh the pain of missing you Burns away nights' candles But no matter how sleepless I am longing for you And no matter how not having you agonizes me The fires of my love are dauntless and won't be extinguished Nor will the torture of missing you Keep me away from loving you Think of a precious moment of love we spent together Remember a song that we listened to together Take away all of my life Except for the moments I spent with you None of it counts or matters But oh, what am I to do with the torture of missing you? To heal it, I try to speak of to relieve the pain And for another hour, I console myself for not having you I have lost this battle of surviving being away from you And night's candles are burnt out thinking of you But no matter how great the agony My passion will always burn for you And the torture of missing you Won't ever keep me away from wanting you ---------------------------
Auteur : OudProff
Tags: oud ud saz baligh baleegh hamdi hamdy Om Kalthoum Kulthum Kasoom Kulsoom أم كلثوم بليغ حمدي عود بعيد عنك حياتي عذاب
أم كلثوم بعيد عنك oum kalthoum baeed anak hayati azab - 614 sec
بعيد عنك ...... حياتي عذاب ما تبعدنيش بعيد عنك ماليش غير الدموع احباب معاها بعيش بعيد عنك غلبني الشوق وغلبني وليل البعد دوبني ومهما البعد حيرني ومهما السهد سهرني لا طول بعدك يغيرني ولا الأيام بتبعدني بعيد عنك لا نوم ولا دمعه في عنيه ما خلاش الفراق فيه نسيت النوم واحلامه نسيت لياليه وايامه وبين الليل والامه وبين الخوف وأوهامه بخاف عليك.... وبخاف تنساني والشوق اليك على طول صحاني افتكرلي لحظه حلوه عشنا فيها للهوى وافتكرلي مره غنوة يوم سمعناها سوى خد من عمري عمري كله الا ثواني اشوفك فيها الشوق ....اه من الشوق اه.....وعمايله ياما ياما بداريها ياما ياما ياما بحكيها ياما ياما كنت بشتاقلك وانا وانت هنا بيني وبينك ....خطوتين شوف بقينا ازاي انا فين يا حبيبي وانت فين والعمل ايه العمل ما تقولي اعمل ايه والأمــــــــــــــل انت الأمــــــــــل تحرمني منك ليه؟ عيون كانت بتحسدني على حبك ودالوقت بتبكي عليا من غلبي وفين انت يا نور عيني يا روح قلبي فين فين اشكيلك فين عندي كلام وحاجات فين دمعتي يا عين بيريحني بكايا ساعات بيريحني بكايا ساعات بخاف عليك.... وبخاف تنساني والشوق اليك على طول صحاني غلبني الشوق وغلبني وليل البعد دوبني ومهما البعد حيرني ومهما السهد سهرني لا طول بعدك يغيرني ولا الأيام بتبعدني بعيد عنك Oum Kalthoum - Far From You I've forgetten sleep and its dreams I've forgetten its nights and its days Far from you my life is torture Don't go far from me I have nothing but teardrops With my I live far from you Desire conquered me And the sleepless nights melted me And no matter how much the desire keeps me up And no matter how much the separation confuses me No fire of love will change me Nor will the days make me far... From you No sleep nor tears in my eyes The separation is over for me I've forgetten sleep and its dreams I've forgetten its nights and its days That which is between desire and desperation That which is between fear and its illusions I worry for you and I'm afraid you'll forget me And the desire for you will forever wake me Desire conquered me And the sleepless nights melted me And no matter how much the desire keeps me up And no matter how much the separation confuses me No fire of love will change me Nor will the days make me far... From you Remember me in a beautiful moment We lived in it for love May that song remind you of me The day we heart it dogether Take my years Take all of them Except for the seconds in which I see you Desire, ah desire and its agents Oh how I hide it... oh how I say itI worry for you and I'm afraid you'll forget me And the desire for you will forever wake me Desire conquered me And the sleepless nights melted me And no matter how much the desire keeps me up And no matter how much the separation confuses me No fire of love will change me Nor will the days make me far... From you I was longing for you When there was only two steps between us Look how it is now Where am I my darling and where are you What to do? Don't tell me what to do You are hope Why do you deprive me of it My eyes were making me jealous of my love And now they cry for you because of my defeat When are you oh light of my eye? Oh soul of my heart, where are you?
Auteur : bassam1958
Tags: أم كلثوم بعيد عنك
oum kalthoum ( tek keman double çalışması ) min egli aynek - 143 sec
Umm Kulthum (other English spellings include: Om Kalthoum, Oum Kalsoum, Oum Kalthum, Omm Kolsoum, Umm Kolthoum, Um Kalthoom) (c. 4 May 1904 -- 3 February 1975) was an Egyptian singer and musician. Along with Fairouz and Asmahan, she is one of the best known and most beloved of all singers in the Arab world, her albums still outsell many others in the Arabic language. prepare by ARİF ALTUNKAYA
Auteur : arfogendo
Tags: oum kalsoum umm kalthoum ümmü gülsüm keman arif altunkaya arabic song arabian violin dobule
Oum Kalthoum Luth Fakarouni - 290 sec
Oum Kalthoum Fakarouni
Auteur : tjym2305
Tags:luth oud oum kalthoum fakarouni
أم كلثوم رائعة الأطلال oum kalthoum al atlal - 630 sec
Om Kalthoum - The Ruins My heart, don't ask where the love has gone It was a citadel of my imagination that has collapsed Water me and let me drink of its ruins And tell the story on my behalf as long as the tears flow Tell how that love became past news And became a matter of the subject of pain I haven't forgotten you And you seduced me with a sweetly-calling and tender tongue And a hand extending towards me like a hand stretched out through the waves to a drowning person And a light searching for a wanderer But where is that light in your eyes? My darling, I visited your nest one day as a bird of desire singing my pain You've become self-important, spoiled and capricious And you inflict harm like a powerful tyrant And my longing for you cauterized my ribs (soul or insides) And the moments were embers in my blood Give me my freedom, release my hands Indeed, I've given you yours and did not try to retain anything Ah, your chains have bloodied my wrists Why are they still there when I no longer affect you Why do I keep promises that you do not honor? I've had it with this prison now that the world is mine He is far away, my enchanting love Full of pride, majesty and delicacy Sure-footed walking like a king with oppressive beauty and rapacious glory Redolent of charm like the breeze of the valleys Pleasant to experience like the night's dreams I've lost forever the charm of your company that radiated brilliantly I, wandering in love, a bewildered butterfly, approached you And between us, desire was a messenger and drinking companion that presented the cup to us Had love seen two as intoxicated as us? So much hope we had built up around us And we walked in the moonlit path, joy skipping along ahead of us And we laughed like two children together And we ran and raced our shadows And we became aware after the euphoria and woke up If only we did not awaken Wakefulness ruined the dreams of slumber The night came and the night became my only friend And then the light was an omen of the sunrise and the dawn was towering over like a conflagration And then the world was as we know it, with each lover in their own path Oh sleepless one who slumbers and remembers the promise when you wake up Know that if a wound begins to recover another wound crops up with the memory So learn to forget and learn to erase it My darling everything is fated It is not by our hands that we make our misfortune Perhaps one day our fates will cross when our desire to meet is strong enough For if one friend denies the other and we meet as strangers And if each of us follows his or her own way Don't say it was by our own will But rather, the will of fate *************************************
Auteur : bassam1958
Tags: أم كلثوم رائعة الأطلال oum kalthoum al atlal
oum kaltoum enta omri - 428 sec
oum kalthoum
Auteur : aladin1122
Tags:oum kalthoum arabic classic music egypt enta omri
ثورة الشك أم كلثوم oum kalthoum - 600 sec
أَكَادُ أَشُـكُّ فـي نَفْسِـي لأَنِّـي http://www.njom.net/music_site/arab/omkalthoom/ أَكَـادُ أَشُـكُّ فيـكَ وأَنْــتَ مِـنِّـي يَقُولُ النَّاسُ إنَّكَ خِنْـتَ عَهْـدِي وَلَمْ تَحْفَظْ هَـوَايَ وَلَـمْ تَصُنِّـي وَأنْتَ مُنَايَ أَجْمَعُهَا مَشَتْ بِـي ِ إلَيْكَ خُطَى الشَّبَابِ المُطْمَئِـنِّ وَقَـدْ كَـادَ الشَّبَـابُ لِغَـيْـرِ عَــوْدٍ يُوَلِّي عَنْ فَتَىً فـي غَيْـرِ أَمْـنِ وَهَا أَنَا فَاتَنِـي القَـدَرُ المُوَالِـي بِأَحْـلاَمِ الشَّبَـابِ وَلَــمْ يَفُتْـنِـي كَـــأَنَّ صِـبَــايَ قَــــدْ رُدَّتْ رُؤاهُ عَلَى جَفْنِي المُسَهَّدِ أَوْ كَأَنِّـي يُكَذِّبُ فِيـكَ كُـلَّ النَّـاسِ قَلْبِـي وَتَسْمَعُ فِيكَ كُلَّ النَّـاسِ أُذْنِـي وَكَمْ طَافَتْ عَلَـيَّ ظِـلاَلُ شَـكٍّ أَقَضَّتْ مَضْجَعِي وَاسْتَعْبَدَتْنِي كَأَنِّي طَافَ بِـي رَكْـبُ اللَيَالِـي يُحَدِّثُ عَنْكَ فِـي الدُّنْيَـا وَعَنِّـي عَلَى أَنِّي أُغَالِطُ فِيكَ سَمْعِـي وَتُبْصِرُ فِيكَ غَيْرَ الشَّـكِّ عَيْنِـي وَمَـا أَنَـا بِالمُصَـدِّقِ فِيـكَ قَــوْلاً وَلَكِنِّي شَقِيـتُ بِحُسْـنِ ظَنِّـي وَبِــي مَـمَّـا يُسَـاوِرُنِـي كَـثِـيـرٌ مِنَ الشَّجَنِ المُؤَرِّقِ لاَ تَدَعْنِـي تُعَذَّبُ فِي لَهِيبِ الشَّكِّ رُوحِي وَتَشْقَـى بِالظُّنُـونِ وَبِالتَّمَـنِّـي أَجِبْنِي إِذْ سَأَلْتُـكَ هَـلْ صَحِيـحٌ حَدِيثُ النَّاسِ خُنْتَ؟ أَلَمْ تَخُنِّي
Auteur : bassam1958
Tags:thawrat shaak kalthoum ثورة الشك أم كلثوم
أم كلثوم أغدا ألقاك oum kalthoum bassam al-khouri - 609 sec
مع تحيات بسام الخوري توفى الشاعر السوداني الهادي آدم صاحب قصيدة ((أغداً ألقاك)) التي غنتها الفنانة أم كلثوم عن عمر يناهز 80 عاما بعد حياة زاخرة بالعطاء في ميادين الأدب والثقافة والفكر داخل السودان وخارجه. وقدم خلالها للمكتبة العربية عددا من الأعمال والإصدارات الشعرية كان أولها ديوانه (كوخ الأشواق) ثم (نوافذ العدم) و(عفوا أيها المستحيل). ومسرحيته (سعاد) .وطبعت له مؤسسة أروقة أعماله الكاملة قبل عامين. وذكر الهادي آدم في حوار أجرته في القاهرة أسماء الحسيني أن قصيدته أغدا ألقاك التي وصفتها أم كلثوم بأنها كنز أدبي وكانت بوابته إلي الشهرة في العالم العربي قصيدة عادية مثل بقية قصائده، وان ما كتب لها الشهرة هو صوت أم كلثوم ولحن محمد عبدالوهاب . :وعن اختيار أم كلثوم لها قال ((زارت أم كلثوم السودان عام 1968 لتغني لمصلحة المجهود الحربي بعد النكسة في 1967 في إطار جولتها في عدد من الدول العربية للغرض ذاتها، وقررت وقتها أن تغني لعدد من شعراء الدول العربية من بينها السعودية ولبنان، وعندما زارت السودان استقبلت استقبالا رائعا، ولذا اتخذت قرارا بأن تقدم شعراء السودان، وبدأت تبحث في الشعر السوداني وكنت سعيدا باختيار أم كلثوم لقصيدتي أغدا ألقاك لغنائها. ولكن تأخر تقديم القصيدة بسبب ظروف وفاة الرئيس جمال عبدالناصر حتي غنتها أم كلثوم في مايو عام 1971 في مسرح سينما قصر النيل وكان يوما بهيجا)).وعن طفولته وحياته قال ((ولدت في قرية أصبحت مدينة الآن هي قرية الهلالية علي شاطئ النيل الأزرق جنوبي الخرطوم وتابعة للجزيرة وهي بيئة زراعية تجارية، والمؤكد أن الإنسان يتأثر بمسقط رأسه وموطنه .. والبيئة التي نشأت فيها أهلها أناس بسطاء طيبون يحرصون علي الرزق الحلال في الزراعة والتجارة ويؤازرون ويشاطرون بعضهم بعضا في الأفراح والاحزان، ويعتبرون كل من ينتمي كل من ينتمي إليهم جرءا لا يتجرأ منهم)). ودرس الهادي آدم في كلية دار العلوم بجامعة القاهرة ثم بكلية التربية بجامعة عين شمس . هنا نص القصيدة الشهيرية التي لحنها الموسيقار محمد عبد الوهاب: أغدا ألقاك ؟ يا خوف فؤادي من غد يا لشوقي واحتراقي في انتظار الموعد آه كم أخشى غدي هذا ، وأرجوه اقترابا كنت استدنيه ، لكن ، هبته لما أهابا وأهلّت فرحة القرب به حين استجابا هكذا أحتمل العمر نعيما وعذابا مهجة حرى وقلبا مسه الشوق فذابا أغداً ألقاك؟ **** أنت يا جنة حبي واشتياقي وجنوني أنت يا قبلة روحي وانطلاقي وشجوني أغدا تشرق أضواؤك في ليل عيوني ؟ آه من فرحة أحلامي ، ومن خوف ظنوني كم أناديك ، وفي لحني حنين ودعاء يا رجائي أنا ، كم عذبني طول الرجاء أنا لولا أنت لم أحفل بمن راح وجاء أنا أحيا في غدي الآن بأحلام اللقاء فأت، أو لا تأت أو فافعل بقلبي ما تشاء **** هذه الدنيا كتاب أنت فيه الفكر هذه الدنيا ليال أنت فيها العمر هذه الدنيا عيون أنت فيه البصر هذه الدنيا سماء أنت فيها القمر فارحم القلب الذي يصبو إليك فغدا تملكه بين يديك وغدا تأتلق الجنة أنهارا وظلا وغدا ننسى ، فلا نأسى على ماض تولى وغدا نسمو فلا نعرف للغيب محلا وغدا للحاضر الزاهر نحيا ليس إلا قد يكون الغيب حلوا ، إنما الحاضر أحلى أغدا ألقاك؟ http://la7oon.com/lyrics/index.php?option=com_content&task=category§ionid=1&id=104&Itemid=27 http://www.6rb.com/en/file-7/html-816.shtml
Auteur : bassam1958
Tags: أم كلثوم أغدا ألقاك kalthoum kalthoom oum arabic song classic egypt gaddan alqaak
Sapho -- Oum kalthoum, om kalsoum... (live) - 425 sec
Sapho -- extraordinarily -- singing an Arab song. (The complete title of this number is: "Oum kalthoum, om kalsoum, al atlal".)
Auteur : thesnobs
Tags: Sapho Saaf Arab Moroccan Jewish Sephard music belly dance
Shahd - Oum kalthoum (1000 leila) - 182 sec
Shahad the 1st runner up in Arabic SuperStar (same as American Idol) sings one of um kolthoums songs and she delivers it gracefuly with passion and pure emotions.
Auteur : tafoshi
Tags:Shahad bermada um kalthoum kulthoum kolsoom Arab arabic music voice amazing
ISSAM ARABO - UM KALTHOUM - 2008 - 596 sec
ISSAM ARABO singing um kalthoum
Auteur : joey11965
Tags: issam arabo chaldean assyrian. iraqi san diego un kalthoum
Oum Kalthoum - 388 sec
Oum Kalthoum Nazara... what a voice to see a better version go to: http://www.youtube.com/watch?v=40RN1djpD1E
Auteur : aksaq
Tags: Oum Kalthoum Om Kalsoum Arab Arap Arabic Diva
Oud: Om Kalthoum song, OudProff عزف على العود:أغنية الحب كله - 249 sec
One of the most beloved Om kalthoum songs to me. Music by the great Baligh Hamdi, and Lerics of Ahmad Shafiq. Part of the intro is played on my oud. Notice how aliquently and smoothly the composer built the musical crushindo/tempo (like a labor !)before getting into the lerics part (birth of the song !). Just mind-buggler!! أحد أجمل أغاني أم كلثوم إلى نفسي، ألحان الموسيقار بليغ حمدي، كلمات أحمد شفيق كامل. جزء من المقدمة المشهورة تعزف على العود.
Auteur : OudProff
Tags:oud oudproff Baligh Baleegh Hamdi Om Kalthoum El-Hob El-Hubbالحب كله عود أم كلثوم بليغ حمدي أحمد شفيق كامل
Oud: Om Kalthoum song "Hobb Eih"عزف على العود:أغنية حب إيه - 291 sec
A really awsome song of Om Kalthoum "Hobb Eih" (i.e., What Love...?!?!). I just saw the video of Om Kalthoum singing that great song, and remembered that great great music ! By the way, I mistakingly pointed out in my Posted Bulletin to friends of this video that the song was Hubb Kulluh, well it's not !!!! it's Hubb Eih. SORRY !! O.P.
Auteur : OudProff
Tags: oud ud aud 3ood oudproff Om Kalthoum Kulsoom Kulsoum Kulthum أم كلثوم حب إيه ايه عود
oum kalthoum houb eeh أم كلثوم حب إيه - 630 sec
حـــب ايــــه حب ايه اللى انت جاى تقول عليه انت عارف قبله معنى الحب ايه ؟ لما تتكلم عليه حب ايه ايه ايه اللى انت جاى تقول عليه انت مابينك وبين الحب دنيا دنيا ماتطولها ولا حتى بخيالك اما نفس الحب عندى حاجه تانيه حاجه اغلى من حياتى ومن جمالك انت فين والحب فين ظالمه ليه دايما معاك ده انت لو حبيت يومين كان هواك خلاك ملاك ليه بتتجنى كده على الحب ليه انت عارف قبله معنى الحب ايه حب ايه ايه ايه اللى انت جاى تقول عليه **** كنت بخلصلك فى حبى بكل قلبى وانت بتخون الوداد من كل قلبك بعت ودى ..بعت حبى ..بعت قلبى بعت ودى ليه ؟بعت حبى ليه ؟بعت قلبى ليه ؟ بعتنى وفاكرنى ليه هشتاق لقربك ليه ؟ **** يا ما طول عمرى رضيت منك اسيه لما داب املى وانا بتمنى ودك كل شكوى كنت بتشوفها فى عينيه وانت فى قربك ناسينى زى بعدك **** انت فين والحب فين ظالمه ليه دايما معاك ده انت لو حبيت يومين كان هواك خلاك ملاك ليه بتتجنى كده على الحب ليه انت عارف قبله معنى الحب ايه حب ايه ايه ايه اللى انت جاى تقول عليه
Auteur : bassam1958
Tags: oum kalthoum houb eeh أم كلثوم حب إيه