| أوبرا مولاي صلي وسلم دائما أبدا - 430 sec أوبرا مولاي صلي وسلم دائما أبدا وهي أنشودة رائعة جدا Auteur : bilalstam Tags: أناشيد أنشودة مولاي صلي وسلم أوبرا المصطفى الحبيب  |
| دار أوبرا الأسد 2004-افتتاحية_ماجدة الرومي - 422 sec افتتاحية الحفل التاريخي الذي أحيته السيدة ماجدة الرومي في العاصمة السورية دمشق عام 2004 بمناسبة افتتاح دار أوبرا الأسد و قد حظيت السيدة ماجدة بحفاوة شعبية و استقبال رسمي غير مسبوق تمثل في استقبال وزير الاعلام السوري السابق السيد أحمد الحسن شخصيا للسيدة ماجدة بنفسه علي الحدود اللبنانية السورية علي رأس وفد رسمي رفيع المستوي كما قامت السيدة السورية الأولي السيدة أسماء الأسد شخصيا باستقبال السيدة ماجدة بنفسها في قصر المهاجرين و قد غنت السيدة ماجدة بمصاحبة فرقة موسيقية لبنانية كبيرة بقيادة المايسترو أسعد خوري Auteur : az111za Tags: classical Majida El Roumi Syria Damascus Assad Opera house أسعد خوري ماجدة الرومي دمشق سوريا دار أوبرا الأسد  |
| Dr. Phil kicks young punk off show - 55 sec Updated 7-24-2008
I disabled this because everything that needs to be said has already been said
2X or more in the comments. just read them, they are pretty hilarious.
Updated 7-19-2007. This show was never aired. I personally don't watch or like Double Penetration (Dr.Phil), but this is a show of his I can watch. I call this guy a young punk because the Iron Sheik is always calling B Brian Blair that name and it is part of my vocabulary now. I mean come on this guy is trying to be a punk, Im on his side, I just posted this because its a short version. So people private messaging me please stop, you are 10 years old and would get choked out by a 9 year old girl. Now go youtube the iron shiek brian blair or search for manican 2000.
ttyl
Original:
I cut this to a shorter version because i know we all do not have much time to watch the bumfight vids. It is straight to the point where DP kick the asshole off the show. I mean come on he cut his hair for this. Thannkyou CBS. Auteur : kaligirl2001 Tags: Dr. Phil Brian Blair Iron Sheik cbs pokemon bumfights ultimate warrior no good son of  |
| دار أوبرا الأسد 2004-يسعد مساكن يا أهل الشام 1_ماجدة الرومي - 630 sec السيدة ماجدة تؤدي أغنية رائعة من كلمات و ألحان الفنان اللبناني الكبير ايلي شويري اهداء للشعب السوري
يسعد مساكن يا أهل الشام
كلمات:ايلي شويري
ألحان:ايلي شويري
راحت أيام و رجعت أيام
حلوة الأماسي و طاب الكلام
يا صوتي غني و السهر يطول
و عالشام اسبقني يا قلبي و قول
يسعد مساكن يا أهل الشام
ع الصحبة ربينا و كنا قراب
جيرة قريبة و باب ع الباب
كيف كنا و كنت تضللي من صيف لصيف تطلي
سطح و عريشة و ليل و ناس
نسهر ما نخلي الشام تنام
يسعد مساكن يا أهل الشام
القراصية منين منين
ياللي سقوها بدمع العين
بيروت و الشام قلب بجناحين
عشرة حبايب أبدية
لا بدي لولو و لا ياقوت
و لا بدي عمر عشر بيوت
يا حبي الراجع على بيروت
جبلي إسوارة شامية
القلب بيعشق من نظرة
و بيصير ملوّع يا حسرة
إن كنّك جايي عالسهرة
عجل عالدرب القدومية
ما بين صالحية و باب شرقي
الشمس بتطلع من شرقي
دوزنلي عودك على الشرقي
خللي سهرتنا شرقية
يسعد مساكن يا أهل الشام
الكلمات:
http://www.akhawia.net/showthread.php?t=70505 Auteur : az111za Tags: classical Majida El Roumi Syria Damascus Assad Opera house ماجدة الرومي دمشق سوريا دار أوبرا الأسد ايلي شويري أسعد خوري  |
| دار أوبرا الأسد 2004-طوق الياسمين ج1_ماجدة الرومي - 342 sec في حفلها بعاصمة سوريا دمشق بمصاحبة فرقتها الموسيقية الكبيرة بقيادة المايسترو أسعد خوري , السيدة ماجدة تغني تحفتها طوق الياسمين من كلمات أمير شعراء العصر الحديث السوري الراحل نزار قباني و من ألحان الفنان العراقي الكبير كاظم الساهر أما التوزيع فهو لكاظم بالاشتراك مع المايسترو المصري الكبير د.خالد فؤاد
طوق الياسمين
كلمات: نزار قباني
ألحان: كاظم الساهر
شكراً لطوق الياسمين
وضحكت ساخرةً له
وظننت أنك تعرفين
معنى سوار الياسمين
يأتي به رجل اليك
و ظننت انك تدركين
شكراً
وجلست في ركن ركين
تتسرحين وتنقطين
العطر من قارورة
وتدمدمين
لحناً فرنسي الرنين
لحناً كأيامي حزين
قدماك في الخف المقصب
جدولان من الحنين
وطلبت أن أختار ماذا تلبسين
أله إذا تتجملين؟
الاسود المكشوف من كتفيه
هل تترددين؟
لكنه لون حزين
لون كأيامي حزين
ولبسته، وربطت طوق الياسمين
وظننت أنك تعرفين
معنى سوار الياسمين
يأتي به رجل إليك
ظنتت أنك
هذا المساء في حانة صغرى
رأيتك ترقصين
تتكسرين على زنود المعجبين
تتكسرين وتدمدمين
في أذن فارسك الأمين
لحناً فرنسي الرنين
لحناً كأيامي حزين
وبدأت أكتشف اليقين
وعرفت... انك للسوى تتجملين
وله ترشين العطور
وترقصين
ولمحت طوق الياسمين
في الأرض مكتوم الأنين
كالجثة البيضاء
تدفعه جموع الراقصين
ويهم فارسك الجميل بأخذه
فتمانعين
وتقهقهين
"لا شيء يستدعي إنحناءك
ذاك طوق الياسمين"
آه... لو تعلمين!!!
The Jasmine Necklace (Tawq El Yasamin)
Lyrics: Nizar Kabbani
Composer: Kathim El Saher
"Thank you, thank you for the jasmine necklace"
And you laughed sarcastically at him
And I though that you knew the meaning of the jasmine necklace
Brought to you by a man
I though you realize...
Thank you
And you sat in a small corner,
Brushing you hair and dropping perfume from a bottle
And murmuring
A French rhythm
A rhythm that's as sad as my days
Your feet in the slippers are two streams of tenderness
Thank you...
And you asked me to choose for you what to wear
So it is for him you are beautifying yourself?
The black dress; bare-shouldered,
Are you hesitant?
But it is a sad color
As sad as my days are
And you wore it
And tied the Jasmine necklace and
I thought you knew the meaning of it
Brought to you by a man
I thought you...
This night, in a small pub I saw you dancing
Moving around the arms of your admirers
Dancing,
And murmuring into the ears of your trustful prince
A French rhythm
A rhythm that's as sad as my days...
And I began to discover the certainty
That it is for the other you're decorating yourself
And for him you wear the perfumes, and dance
And dance
And I noticed the Jasmine necklace
On the ground: its moaning muted
Like a white corpse, being pushed
By the crowds of dancers
And your beautiful knight tries to pick it up
But you stop him, and laugh:
"No... Nothing deserves your bending... Here is the Jasmine necklace!"
If you only knew!!!
الكلمات:
http://www.majidafans.com/ Auteur : az111za Tags: classical Majida El Roumi Syria Damascus Nizar Qabbani Kathem Kazem saher ماجدة الرومي نزار قباني كاظم الساهر خالد فؤاد  |
| الضمير العربي(أوبرا) - 539 sec أوبرا : الضمير العربي Auteur : WW10050202 Tags: TV MV 明星 合唱 接力 關懷 和平 災難 伊斯蘭 穆斯林 伊拉克 阿富汗 以色列 巴勒斯坦 約旦河  |
| دار أوبرا الأسد 2004-مطرحك بقلبي_ماجدة الرومي - 309 sec السيدة ماجدة تؤدي رائعتها مطرحك بقلبي من كلمات الشاعر اللبناني الكبير مارون كرم و ألحان الموسيقار اللبناني العظيم احسان المنذر
مطرحك بقلبي
كلمات: مارون كرم
ألحان: احسان المنذر
ما حدى بيعبي مطرحك بقلبي
كيف لك قلب تجافي اللي حبك هالمحبة
ما حدى بيعبي مطرحك بقلبي
خبرني يا حبي
بحبك انت وجاي، بحبك وانت ورايح
بحبك يا هناي بكل المطارح
إتطلع ب عيني، اتطلع بعد شوي
عيوني ما بتخبي
القصة مش جديدة، شغلت بالي وبالك
وبتسأل شو بتريدي، ليش ما بتسأل حالك؟
بعلمي اللي بحبوا، ما بيقدروا يخبوا!
شو القصة يا قلبي
انشالله مرة ثانية، تسأل قلبك عني
ب يقلك عن حناني... وانت بتعرف إني
قد الدنيا بحبك
وأنا بلا حبك، بدو يفضى قلبي
ما حدى بيعبي مطرحك بقلبي
خبرني يا حبي... خبرني يا حبي
Your Place in My Heart (Matrahak Bi Albi)
Lyrics: Maroun Karam
Composer: Ihsan Munzir
No-one fills your place in my heart
How could you be so hard on a heart that loved you that much?
Tell me my love!
I love you while you are coming
I love you while you are going
I love you, my love, wherever you are...
Look into my eyes,
Look a bit more,
My eyes don't hide:
No one fills your place in my heart!
A Story that isn't new
Has occupied your mind and mine
And you ask: "what do you want?"
Why don't you ask yourself?
As far as I know, lovers do not hide...
What is the story, my heart?
No one fills your place in my heart
I hope, another time, you'd ask your heart about me
And it will tell you about my tenderness;
And you know I love you so much
And without your love, My heart will be empty.
No one fills your place in my heart... So tell me my love!
الكلمات:
http://www.majidafans.com/ Auteur : az111za Tags: classical Majida El Roumi Syria Damascus Assad Opera house ماجدة الرومي دمشق سوريا احسان المنذر مارون كرم أسعد خوري  |
| أوبرا عايدة 1 ـ أم كلثوم - 372 sec أوبرا عايدة 1 ـ أم كلثوم
www.adloun.org
Om Kalthoum Auteur : insariefnac Tags: أوبرا عايدة أم كلثوم www.adloun.org Om Kalthoum  |
| دار أوبرا الأسد 2004-كل شي عم يخلص_ماجدة الرومي - 223 sec السيدة ماجدة تغني كل شي عم يخلص من كلمات و ألحان الموسيقار اللبناني العظيم الياس الرحباني
كل شيء عم يخلص
كلمات: الياس الرحباني
ألحان: الياس الرحباني
كل شيء عم يخلص
الحب والاحلام
كل شيء عم يخلص
الضجر والايام
الطريق عم يصغر ونحنا ع الطريق
رح تخلص المسافة والطريق
خذني حبيبي، عجل خذني
الدني عم بتغيب
دخيلك خذني ولا تضيعني بالليل الغريب
خذني حبيبي، عجل خذني
من قدام الباب
خبيني بقلبك، لا تتركني وحدي بالضباب!
كل شيء عم يخلص
السهر والأعياد
والسفر عم ينده بمطارح بعاد
الخريف عم يخلص
ونحن بالخريف
والضبابة غطت الرصيف
خذني حبيبي، عجل خذني
الدني عم بتغيب
دخيلك خذني ولا تضيعني بالليل الغريب
خذني حبيبي، عجل خذني
من قدام الباب
خبيني بقلبك، لا تتركني وحدي بالضباب!
كل شيء عم يخلص
وجوه الاصحاب
كل شيء عم يخلص
ضحكات الأحباب
والعيد رح يخلص، وانا بهالعيد
وحدي ياحبيبي، وانت بعيد
خذني حبيبي، عجل خذني
الدني عم بتغيب
دخيلك خذني ولا تضيعني بالليل الغريب
خذني حبيبي، عجل خذني
من قدام الباب
خبيني بقلبك، لا تتركني وحدي بالضباب!
Everything is Ending (Kil Shi Am Yekhlas)
Lyrics: Elias Rahbani
Composer: Elias Rahbani
Everything is ending: love and dreams...
Everything is ending: boredom and days
The street is getting narrower and we are on the streets...
The distance is going to an end and so is the street.
Take me, my love, hurry and take me
Life is fading away...
Please take me, and don't lose me in the strange night
take me, my love, hurry and take me
I am at the door
Hide me in your heart and don't leave me alone in the mist.
Everything is ending: nightlife and celebrations...
And departure to far places is calling...
The Autumn is ending and we are in the Fall...
And the fog is covering the sidewalk...
Everything is ending: the faces of the friends...
Everything is ending: the laughs of the beloved ones...
The celebration will be over and I am alone on this day...
And you are far away...
الكلمات:
http://www.majidafans.com/ Auteur : az111za Tags: classical Majida El Roumi Syria Damascus Assad Opera house ماجدة الرومي دمشق سوريا الياس الرحباني أسعد خوري  |
| منير ..حفلات اوبرا 2006 - 353 sec محمدمنير
احط قلبك على قلبى واخلى ليل الحب نهار
واقول لا زنبك ولا زنبى دة قلبنا هوة الى اختار
ادارى ويا المدارى اخبى تحت المتخبى Auteur : mossfar77 Tags: classical majida el roumi syria Damascus Nizar Qabbani ماجدة الرومي نزار قباني جمال سلامة  |
| دار أوبرا الأسد 2004-بيروت ست الدنيا_ماجدة الرومي - 637 sec في ختام الحفل التاريخي بعاصمة سوريادمشق,السيدة ماجدة تنشد تحفتها قصيدة بيروت ست الدنيا لأمير شعراء العصر الحديث,السوري العظيم الراحل نزار قباني الذي حين سمع لحنها الذي وضعه و وزعه الموسيقار المصري الكبير د.جمال سلامة مغني بصوت السيدة ماجدة,وصف نزار الأغنية بأنها المارسيلييز اللبنانية(نسبة للسلام الوطني الفرنسي)
بيروت يا ست الدنيا
كلمات: نزار قباني
ألحان: جمال سلامة
يا بيروت
يا ست الدنيا... يا بيروت
نعترف أمام الله الواحد
أنّْا كنا منك نغار
وكان جمالك يؤذينا
نعترف الآن
بأنّْا لم ننصفك ولم نرحمك
بأنّْا لم نفهمك ولم نعذرك
وأهديناك مكان الوردة سكيناً
نعترف أمام الله العادل
بأنّْا جرحناك واتعبناك
بأنّْا أحرقناك وأبكيناك
وحملناك أيا بيروت معاصينا
يا بيروت
إن الدنيا بعد ليست تكفينا
الآن عرفنا أن جذورك ضاربة فينا
الآن عرفنا ماذا إقترفت أيدينا
قومي... قومي... قومي
قومي من تحت الردم
كزهرة لوز في نيسان
قومي من حزنك قومي
إن الثورة تولد من رحم الاحزان
قومي من تحت الردم
قومي إكراماً للغابات
قومي إكراماً للأنهار
قومي إكراماً للأنهار والوديان... والإنسان
قومي إكراماً للإنسان
قومي يا بيروت... قومي
إن الثورة تولد من رحم الاحزان
يا بيروت... يا بيروت
Beirut, the Mistress of the World (Beirut, Sit El Dunia)
Lyrics: Nizar Kabbani
Composer: Jamal Salameh
Beirut, the Mistress of the World
We confess before the One God
That we were envious of you
That your beauty hurt us
We confess now
That we've maltreated and misunderstood you
And we had no mercy and didn't excuse you
And we offered you a dagger in place of flowers!
We confess before the fair God
That we injured you, alas; we tired you
That we vexed you and made you cry
And we burdened you with our insurrections
O Beirut
The world without you won't suffice us
We now realize your roots are deep inside us,
We now realize what offence we've perpetrated
Rise from under the rubble
Like a flower of Almond in April
Get over your sorrow
Since revolution grows in the wounds of grief
Rise in honor of the forests,
Rise in honor of the rivers
Rise in honor of humankind
Rise, O Beirut!
Whenever I say repentance, destinies give up on me
I miss his black eyes and melt of longing.
He is away and the nights never leave me alone;
And I lost the eyelash which used to hurt me; why should I care?
O eyelashes that kill and hurt
O eyes that sleep and wander
I would give u my whole life if you would give me happiness.
Songs withered in the green heart
And as long as you are away, it can't drink from another sea.
الكلمات:
http://www.majidafans.com/ Auteur : az111za Tags: classical Majida El Roumi Syria Damascus Assad Opera house ماجدة الرومي دمشق سوريا ايلي شويري أسعد خوري  |
| دار أوبرا الأسد 2004-يسعد مساكن يا أهل الشام 2_ماجدة الرومي - 611 sec السيدة ماجدة تعيد غناء يسعد مساكن يا أهل الشام Auteur : az111za Tags: classical Majida El Roumi Syria Damascus Nizar Qabbani Ihsan Monzer ماجدة الرومي نزار قباني احسان المنذر أسعد خوري  |
| دار أوبرا الأسد 2004-كلمات ج1_ماجدة الرومي - 317 sec السيدة ماجدة في حفلها بدار أوبرا الأسد بعاصمة سوريا,عاصمة الأمويين دمشق تغني تحفتها قصيدة كلمات لأمير شعراء العصر الحديث السوري العظيم الراحل نزار قباني و من ألحان و توزيع الموسيقار اللبناني الكبير احسان المنذر
كلمات
كلمات: نزار قباني
ألحان: احسان المنذر
يسمعني حين يراقصني كلمات ليست كالكلمات
يأخذني من تحت ذراعي، يزرعني في إحدى الغيمات
والمطر الأسود في عيني يتساقط زخات زخات
يحملني معه... يحملني لمساء وردي الشرفات
وأنا كالطفلة في يده، كالريشة تحملها النسمات
يهديني شمساً... يهديني صيفا... وقطيع سنونوات
ويخبرني أني تحفته، وأساوي آلاف النجمات
وبأني كنز، وبأني أجمل ما شاهد من لوحات!
يروي أشياء تدوخني، تنسيني المرقص والخطوات
كلمات تقلب تاريخي، تجعلني إمرأة في لحظات
يبني لي قصراً من وهمٍ لا أسكن فيه سوى لحظات
وأعود إلى طاولتي لا شيء معي... إلا كلمات
كلمات ليست كالكلمات
لا شيء معي إلا كلمات
كلمات
Words (Kalimat)
Lyrics: Nizar Kabbani
Composer: Ihsan Munzir
He tells me, while dancing with me, words that are not like any other words...
He takes me from my arm and plants me in one of the clouds
While the black rain falls from my eyes in heavy drops
He takes me with him to an evening with rosy balconies
And I am just like a child in his hands
Like a feather carried by the breeze
He gives me sun...He gives me summer...And a flock of swallows
He tells me that I am his masterpiece and I am worth thousands of stars
And that I am a treasure...and I am the best portrait he has ever seen
He tells me things that make me dizzy...make me forget the dance and the moves
Words that turn over my history...and make me a woman in moments!!
He builds me a castle of illusions where I live only for moments!!
And I go back to my table... Having nothing with me.... But words!!
Words that aren't like any other words....
I have nothing but Words... Words... Words
الكلمات:
http://www.majidafans.com/ Auteur : az111za Tags: classical Majida El Roumi Syria Damascus Assad Opera house ماجدة الرومي دمشق سوريا نور الملاح مارون كرم أسعد خوري  |
| دار أوبرا الأسد 2004-عميسألوني عليك_ماجدة الرومي - 351 sec السيدة ماجدة تؤدي رائعتها عميسألوني عليك من كلمات الشاعر اللبناني الكبير مارون كرم و ألحان الموسيقار اللبناني الكبير نور الملاح
عم يسألوني عليك
كلمات: مارون كرم
ألحان: نور الملاح
عم يسألوني عليك الناس اللي كانوا يشوفونا سوى
شو بقول خبرني لكل الناس؟ غير أمانينا الهوا؟
وما عاد نتلاقى سوى، هيك بيريد الهوى
وعم يسألوني عليك كل الناس: وينك يا حبيبي
وينك يا حبيبي؟
يا حبيبي... يا فرح عمري
غلة الماضي وبسمة الحاضر
الحب لا بأمرك ولا بأمري
ع الحب منا ما حدا قادر
مين إللي مرمر عمرك وعمري
لا أنا ولا انت... هودي الناس
وعم يسألوني عليك كل الناس: وينك يا حبيبي
وينك يا حبيبي؟
يصعب علي خبر الأصحاب
ع اللي جرى ما بيني وبينك
نحنا اللي كنا فرحة الأحباب
وينك اليوم يا فرحتي... وويني
شربنا أنا وياك أي كاس
شو بقول خبرني لكل الناس
عم يسألوني عليك الناس اللي كانوا يشوفونا سوى
شو بقول خبرني لكل الناس؟ غير أمانينا الهوا؟
وما عاد نتلاقى سوى، هيك بيريد الهوى
وعم يسألوني عليك كل الناس: وينك يا حبيبي
وينك يا حبيبي؟
They are Asking Me About You (Am Yes'alouni Aleyk el Nas)
Lyrics: Maroun Karam
Composer: Nour Mallah
People are asking me about you
They used to see us together
Tell me what should I tell them?
That our wishes were blown by the wind?
And that we no longer see each other?
It is the will of the love?
People are asking me about you
Where are you my love?
My love, the happiness of my life,
The benefit of the past and the smile of the present
Love is not at my will or yours
None of us can resist love
Who made your life and mine bitter?
It's neither you nor me... it is the people!
And the people are asking me about you.
Where are you my love?
It is hard on me to tell my friends
About what happened between you and me
We used to be the happiness of all lovers,
Where are you today, my happiness,
And where am I?
From which glass have we drunk?
Tell me what should I tell the people?
People are asking me about you
Where are you my love?
الكلمات:
http://www.majidafans.com/ Auteur : az111za Tags: أوبرا عايدة أم كلثوم www.adloun.org Om Kalthoum  |
| أوبرا عايدة 2 ـ أم كلثوم - 515 sec أوبرا عايدة 2 ـ أم كلثوم
www.adloun.org
Om Kalthoum Auteur : insariefnac Tags: classical Majida El Roumi Syria Damascus Assad Opera house Gibran Khalil ماجدة الرومي دمشق سوريا جبران خليل أسعد خوري  |
| دار أوبرا الأسد 2004-نشيد للحب_ماجدة الرومي - 213 sec السيدة ماجدة تنشد رائعتها نشيد للحب عن مقدمة كتاب دمعة و ابتسامة للشاعر اللبناني العظيم جبران خليل جبران و ألحان الموسيقار اللبناني الكبير جوزيف خليفة و توزيع اللبناني كمال سيقلي
نشيد للحب
كلمات: جبران خليل جبران
ألحان: جوزيف خليفة
جئت لاقول كلمة وسأقولها
جئت لأحيا بمجد المحبة... بنور الجمال
في أعماقي جوع للحب
آه للحب
جئت لأكون للكل... وبالكل
آه للكل
جئت أتمنى دمعة بها اشارك منسحقي القلوب
وأرجو إبتسامة بها امجد الله
الله
An Anthem for Love
Lyrics: Jubran Khalil Jubran
Composer: Joseph Khalifeh
I came to say a word and I will say it
I came to salute the glory of love
With the light of beauty
In my depths is the hunger for love
Oh for love
I came to be for all and with all
Oh for all
I came hoping for a tear with which to share my repentence
And wanting a smile with which to glorify God
God
الكلمات:
http://www.majidafans.com/
الترجمة الانجليزية:
http://www.arabicmusictranslation.com/search/label/Majida%20el-Roumi Auteur : az111za Tags: مشارى الجامد جدا  |
| مشارى ينشد بالمصرى لمصر..اوبرا الاسكندريه .رائعة يا نجم - 172 sec بصراحة انا ما كنتش مصدق نفسى ساعتها ...انى امام العملاق ده والله اجمد حفلة لايف حضرتها ...فى حياتى ده كان فيها مواهب كمان جامده اوى...الاسكندرية كانت منورة Auteur : moooooza Tags: classical Majida El Roumi Syria Damascus Nizar Qabbani Ihsan Monzer ماجدة الرومي نزار قباني احسان المنذر أسعد خوري  |
| دار أوبرا الأسد 2004-كلمات ج2_ماجدة الرومي - 369 sec الجزء الثاني من أغنية كلمات في الحفل Auteur : az111za Tags: classical Majida El Roumi Syria Damascus Nizar Qabbani Kathem Kazem saher ماجدة الرومي نزار قباني كاظم الساهر خالد فؤاد  |
| دار أوبرا الأسد 2004-طوق الياسمين ج2_ماجدة الرومي - 351 sec الجزء الثاني من أغنية طوق الياسمين Auteur : az111za Tags: classical Majida El Roumi Syria Damascus Assad Opera house ماجدة الرومي دمشق سوريا دار أوبرا الأسد ملحم بركات أسعد خوري  |
| دار أوبرا الأسد 2004-أنت و أنا_ماجدة الرومي - 632 sec السيدة ماجدة تغني أنت و أنا من كلمات الشاعر اللبناني العظيم الراحل ايليا أبو شديد و ألحان الفنان اللبناني الكبير ملحم بركات و توزيع الموسيقار اللبناني الكبير احسان المنذر
إنت وأنا
كلمات: إيليا أبو شديد
ألحان: ملحم بركات
إنت وأنا، يا ريت فينا نطير
ع جوانح عصافير نطير
ع مطارح اللي ما فيها حدا
خلف المدى، ما في حدا
خلف أخر صوت، من أخر صدى
ما في حدا!
والشمس تحملنا وتغزلنا حرير
يا ريت، فينا ننسرق سرقة
ع جناح شي ورقة
عم بيطيرها الهوا، ونحن سوى
سوى سوى، وخصلة سماء زرقاء!
يا ريت، تخذنا الريح
تمرجحنا الريح، تبيعد مطارحنا
تصير الدني نحن، ونحن نصير
نصير نطير
You and I (Inta wo Ana)
Lyrics: Elia Abou Chdeed
Composer: Melhem Barakat
You and I...
I wish we could fly
On the wings of birds, fly...
To places where there's no-one... behind the horizons,
Behind the last sound... of the last echo.
And the sun carries us, spins us like silk.
You and I; I wish we could fly.
I wish we could ever be stolen,
On the wing of some leave, blown by the breeze.
We are together.. with a curl of the blue sky... I wish.
And the wind takes us... swings us;
Takes us far away,
So the world becomes us...
And we fly! Start to fly...
You and I...
I wish we could fly
On the wings of birds, fly...
To places where there's no-one... behind the horizons,
Behind the last sound... of the last echo.
And the sun carries us, spins us like silk.
You and I; I wish we could fly.
الكلمات:
http://www.majidafans.com/ Auteur : az111za Tags:  |